« Le terroriste noir », un roman remarquable de Tierno Monénembo

C’est le nom donné par la Gestapo au « tirailleur sénégalais » (guinéen), Addi Bâ, chef de la résistance d’un des premiers maquis de l’Est de la France.
Une construction maîtrisée par l’auteur faîte pour nous dérouter. La langue est celle de Germaine, paysanne d’un village du fin fond des Vosges. Une langue mâtinée de patois local, familière et étrange, qui en fait sa richesse poétique.
Ce village recueille à son « corps défendant » un tirailleur africain à l’agonie échappé de son régiment en déroute face aux Allemands. Sans précipitation, l’histoire se révèle tel un paysage émergeant des brumes hivernales des montagnes vosgiennes ; les personnages se construisent par touches successives comme éclairés par une lampe tempête qui s’approche puis se retire à la recherche de la vérité des cœurs. C’est à ce mystérieux nègre, seul militaire de cette contrée (avec le colonel à la retraite), qu’incombe la responsabilité de former les jeunes résistants au combat. Ce roman, c’est aussi la réhabilitation d’un pan de notre histoire, très vite oubliée : le rôle des soldats africains dans la libération de la France. Une vision décalée de la résistance, un auteur guinéen qui parle d’un de ses compatriotes par la voix d’une paysanne blanche. Tierno Monénembo est l’une des grandes plumes contemporaines africaines et il s’agit là de son dixième roman. Il nous rappelle aussi le rôle de la mosquée de Paris dans la résistance protégeant de nombreux juifs à l’intérieur de ses murs.
Ce roman me fait songer à la correspondance imaginaire, poétique et émouvante, de l’écrivain Françoise Ascal avec Simon, tirailleur sénégalais disparu en défendant la colline de Ronchamp aux confins des Vosges et de la plaine d’Alsace : « Un automne sous la colline ». Faudrait il revoir le film de SEMBENE Ousmane « Le camp de Thiaroye » pour compléter cet hommage à ces soldats venus des colonies et morts pour la France ? Mais ces oubliés de l’histoire annoncent aussi les indépendances africaines, cette Europe à la fois admirée et honnie est faillible !

Monenembo_200« Addi Bâ s’était assis devant sa porte et avait attendu que je sorte pour aller prendre le train. Je lui fis au revoir de la main et pris à gauche la route menant à la gare de Merrey.
– Pas par là, Germaine, de l’autre côté !
– Mais…
– Faites ce que je vous dis, Germaine !
Il s’était exprimé d’une voix effrayante. Quelque chose m’indiquait que je devais lui obéir sans chercher à y voir clair. Je sortis du village et longeai la forêt, en fredonnant une chanson. Et qu’est-ce qui se passa ? Un monstre bondit des fourrés, manquant de peu me renverser. Épouvantée, je fermai les yeux, croyant déjà ma dernière heure arrivée, mais quand je les rouvris un petit garçon chétif et mal peigné était planté devant moi.
– Que fais-tu ici, toi ? dis-je d’une voix tremblotante qui le fit rire
– Je suis votre frère.
– Je n’ai jamais eu de frère.
– Tenez, voici mes papiers !
Il s’appelait bien Tergoresse, Antoine Tergoresse, né le 5 mai 1932 à Romaincourt, de Léon et de Madeleine Tergoresse. C’était mon frère.
Je lui tournai le dos et partis en accélérant le pas, pour lui faire comprendre que je ne voulais pas de lui. Mais il était têtu et il courait aussi vite que moi. Lorsque nous arrivâmes en vue de la gare de Merrey où patrouillaient les Allemands, je me retournai et le regardai dans les yeux :
– Tu es juif, toi, n’est-ce pas ?
– Non, j’ai jeté mon étoile.
– Fais attention quand même !
J’examinai de nouveau ses papiers et fus rassurée : le billet, le laissez-passer, tout était en règle. Nous montâmes dans le train et cela m’amusa de constater avec quelle facilité les Allemands s’étaient laissé berner. Ce gosse était juif et cela se voyait comme le nez au milieu du visage : ces cheveux noirs et frisés, ce nez crochu, ce regard lumineux, cette beauté mystérieuse propre aux peuples anciens. Cela me fit rire et je me dis en moi-même : « Ils sont donc comme ça, ces Boches ? Comment auraient-ils réagi si on avait cousu une étoile de David sur la veste du Führer ? » Nous subîmes bien une dizaine de contrôles avant d’arriver à Paris et personne ne se douta que je trimballais avec moi un sale petit Juif destiné aux wagons plombés et aux fours à gaz. Il n’avait que ses papiers et un sac à dos qui devait contenir ses fripes. Il ne possédait rien d’autre à part ça : ni biscuits ni bonbons, ni morceau de pain ni argent. Je dus couper en deux mon frichti pour ne pas le voir mourir de faim. À la gare de l’Est, j’ouvris mon porte-monnaie pour lui fourguer quelques pièces.
– Nous voilà à Paris, tu as quelque part où aller, je suppose ?
– Tu sais très bien où tu dois me conduire.
– Moi ?
– À la mosquée !
– À la mosquée ?
Il ne répondit pas et je compris qu’il était inutile d’insister. Nous parvînmes à la mosquée et je me dirigeai vers la porte latérale pour appuyer sur la sonnette. Saleh apparut avec sa djellaba et ses dents gâtées par les sucreries et le tabac.
– Ah, la jolie fille des Vosges ! Tu nous as apporté des oignons ?
– Non, je vous ai apporté ceci.
Et d’un air qui voulait dire que je n’étais pas contente, je montrai le gamin qui me parut soudain craintif, presque au bord des larmes, lui qui avait si bien crâné devant les cheminots et les Boches.
– Mais je n’attends personne, c’est une erreur, ça ne peut être que ça, fit-il en tentant de refermer la porte.
Mais le garçon avança sa jambe pour l’en empêcher et l’énergie qu’il y mit stupéfia l’Arabe, qui involontairement lâcha la porte.
– Monsieur, laissez-moi entrer, je vous en prie.
Le garçon avait toujours sa jambe coincée dans l’entrebâillement, et maintenant il pleurait à chaudes larmes.
– C’est une erreur. Je n’attends personne, moi. Allez, partez d’ici !
À cet instant, le petit Juif surmonta ses sanglots et, de toutes ses forces, aboya sur le visage de l’Arabe :
– Hâtons-nous lentement !
– Bon, bon, bon, se ravisa Saleh en montrant son abominable sourire. Allez, entre, mon petit. Et vous, partez d’ici ! Vous n’avez pas d’oignons ? Partez d’ici !

« Hâtons-nous lentement ! » Je n’en compris le sens que lorsque je me tournais et retournais dans mon lit, littéralement frigorifiée, oppressée par tout le silence qui émane d’un dortoir de bonnes soeurs par une nuit de dimanche. Mais ce qui m’empêchait de dormir, ce n’était ni le froid ni l’angoisse flottant dans l’air de ce lieu austère voué au Christ, à la prière et au chagrin. Je me répétais ce qu’avait dit le petit Juif. Ces mots, je les avais entendus, il y avait longtemps, très longtemps. Quelqu’un me les avait fourrés dans l’oreille pour qu’ils n’en sortent plus jamais. Je dus remuer mes souvenirs d’enfance pour dénouer l’énigme et, quand la réponse jaillit enfin, je pus m’endormir avec l’impression apaisante d’en savoir davantage sur l’existence.
Cette phrase était du Boileau, j’ai oublié le titre du livre mais je vois encore les doigts amoureux de M. Le Rognon, l’instituteur, pétrir son épaisse couverture noire ceinte d’un liseré rouge. Je sais que c’est un livre de Boileau, la lumière parmi les lumières, le maître à penser de M. Le Rognon. « Hâtons-nous lentement ! » Ces mots, on les trouvait partout, sur la première page de nos cahiers, dans un coin du tableau, dans nos dissertations. Le petit Juif les avait ressortis comme s’il avait été de ma classe, comme si M. Le Rognon lui avait expressément expliqué ce qu’ils voulaient dire. Et Saleh s’était radouci, et Saleh lui avait souri, et les portes de la mosquée s’étaient refermées pour le protéger des calamités du dehors. J’ignorais que de simples mots avaient le pouvoir magique d’un sésame. Je ne savais pas que le monde se résumait souvent à des barrières et à des mots de passe. C’était le désastre, monsieur. Survivre représentait déjà en soi un acte de résistance. Sauver sa peau revenait à sauver les autres, tous les autres.
Mais ça, c’est quelque chose que l’on ne comprend pas tout de suite. Il faut attendre la fin du cauchemar, que tout s’arrête : la famine et la peur, les parades militaires, le vacarme des trains, le déluge des bombes. Et c’est seulement lorsque les vallons ont repris leurs couleurs que vous réalisez à quoi vous venez d’échapper, et combien une parole, un geste insignifiant concourent à préserver la vie. Même moi, Monsieur, j’avais fait de la résistance à mon insu et sans l’avoir demandé.

Marseille, fan d’Alassane Diago

Résolument du côté des femmes, celles de son village peul au Nord-Est du Sénégal,  ce jeune réalisateur de 27 ans nous fait partager leur lutte quotidienne pour plus d’émancipation.
Alassane Diago ne se contente pas de documenter le réel. Grâce à sa présence et à sa caméra, il bouscule les traditions de sa communauté, provoque le débat entre les hommes et les femmes au sein du conseil du village, scène ontologique de son second film la vie n’est pas immobile.

Dans les larmes de l’émigration, son premier film, son audace à recueillir une parole intime, souvent peu autorisée dans les cultures africaines, nous impressionne. Celle de  sa mère et sa souffrance face à l’absence et au silence d’un mari émigré, la laissant seule avec leur deux enfants à nourrir et éduquer. Le combat de cette femme pour conserver sa dignité dans un dénuement total force notre admiration mais sa résignation nous laisse un goût amer.

Mais la vie n’est pas immobile… et la détermination d Houlèye Fa, personnage central du second film, parvient à mobiliser les femmes du village pour cultiver un jardin collectif. Celui-ci leur permet de faire face à leur précarité grandissante en réaction aux difficultés des hommes à subvenir aux besoins du foyer. Une vision féministe du développement portée par une femme analphabète qui ne renie pas sa religion mais interroge les traditions face à l’évolution du monde et, lorsqu’elles sont force d’oppression pour asservir la femme à l’homme. De quoi bousculer quelques préjugés d’un regard occidental pessimiste sur l’avenir de l’Afrique, donner espoir aux femmes africaines dans leur parcours vers plus de liberté et faire réfléchir les hommes?

La force d’Alassane Diago se révèle aussi dans cette proximité qu’il insuffle à travers ses images et l’univers sonore du film. Avec lui, nous déambulons dans ce village, loin de tout exotisme mais en visiteur attentif et concerné.

La vie n’est pas immobile
France- Belgique- Congo*, 2012, 59’
Ce sont des femmes – mères de famille, épouses, femmes travailleuses et volontaires, mères-courage de leur village. Elles parlent. Pour certaines, le mari a immigré depuis fort longtemps sans revenir; pour d’autres, il est malade, inactif. Alors ces femmes se sont regroupées et mobilisées pour la survie de leur foyer. Elles font face à la minorité des hommes restés au village. Houlèye Fa est l’une d’entre elles. Elle porte la parole, discute, pleure, rit mais ne veut surtout pas être prisonnière de son passé. Et Allasane Diago questionne les femmes et les hommes, questionne les mentalités.
Ce film est coproduit par la société de production congolaise Inzo ya bizizi dirigée par Rufin Mbou Mikima, également réalisateur.

Les larmes de l’émigration
Sénégal*-France, 2010, 78’
C’est l’histoire de ma mère qui attend mon père, parti il y a plus de 20 ans. C’est aussi l’histoire de ma sœur qui, aujourd’hui, attend son mari parti il y a cinq ans et celle de ma nièce qui elle non plus ne connaît pas son père. Avec ma caméra, je repars après deux ans d’absence dans ma communauté à Agnam Lidoubé, un village du Fouta sénégalais, pour comprendre comment et pourquoi ma mère a passé toutes ces longues années à attendre.
Ce film est coproduit par la société sénégalaise les films de l’Atelier créée par Gora seck, acteur professionnel et chercheur à l’université Anta Diop de Dakar

Pour en savoir plus sur Alassane Diago, je vous invite à lire les articles d’Olivier Barlet concernant Alassane et l’excellent dossier de la Pellicule Ensorcelée.

A découvrir, le designer Cheick Diallo

… à travers  une rétrospective réjouissante de son travail au musée Mandet à Riom (près de Clermont Ferrand).

Made in Mali s’accompagne d’un ouvrage monographique qui donne la parole à des spécialistes du design et de l’art contemporain africain : Simon Njami, écrivain, commissaire d’expositions,  Michel Bouisson (responsable des aides à la création et des relations avec les écoles de design au VIA et commissaire d’exposition), Roberta Chionne (architecte et éditeur de la revue «Il Giornale dell’Architettura»), Ousseynou Wade (Secrétaire général de la Biennale de l’Art Africain contemporain de Dakar).

A travers son travail, Cheick Diallo, (né au Mali en 1960) ressuscite les matériaux pauvres qu’il trouve au Mali : métal de récupération, plastique, papier d’emballage, tissu, bois, terres pour réaliser du mobilier et des objets fonctionnels résolument contemporains. Ses pièces, qu’il produit lui-même, sont réalisées à la main par des artisans locaux : tisserands, forgerons, bijoutiers, cordonniers, sculpteurs, potiers dont il utilise les savoir-faire et la maîtrise. Car ce designer est un entrepreneur qui contribue à l’économie du pays et son design est indissociable d’un engagement au service de la promotion et de la préservation des techniques artisanales locales. Et parce qu’il n’y a pas d’écoles de design au Mali, son engagement le conduit régulièrement à encadrer des ateliers de design et à organiser des work shops, comme ce fut le cas au musée National du Mali en 2010, avec l’exposition «So Masiri».

Pour aller plus loin, l’entretien de Virginie Andriamirado avec Balthazar Faye, Cheick Diallo et Kossi Assou : les Défis du design africain